Altres disposicions Decret 212/2021, del 23 de juny del 2021 Decret 212/2021, del 23-6-2021, pel qual es regulen els requisits sanitaris dels turistes durant la situació d’emergència sanitària causada pel coronavirus SARS-CoV-2. Exposició de motius Amb l’objectiu de minimitzar el risc de transmissió del SARS-CoV-2, durant la pandèmia s’han anat adoptant mesures que s’han adaptat en funció de l’evolució de la crisi sanitària. El mes de desembre del 2020 es va aprovar el decret que regulava l’accés de clients als allotjaments turístics durant la situació d’emergència sanitària causada pel coronavirus SARS-CoV-2. La finalitat era oferir les màximes garanties de seguretat i qualitat. Així, el Decret estableix que els turistes que pernoctin tres o més nits han de presentar un resultat negatiu d’una prova diagnòstica de detecció del SARS-CoV-2 que s’hagi efectuat dins un termini màxim de 72 hores prèvies a l’arribada al Principat d’Andorra. En l’actualitat, escau revisar i actualitzar els mecanismes de vigilància i control sanitari dels turistes que pernocten tres o més nits al Principat, ja sigui en allotjament turístic o en un altre tipus d’allotjament. També cal revisar els criteris per designar quins països queden exempts d’aquests mecanismes de vigilància i control i, per tant, es revela necessària la modificació d’alguns dels requisits exigits fins ara. Així, continuen exempts de presentar resultats negatius de proves diagnòstiques els ciutadans de França, Espanya i Portugal; per a la resta de països, es pren com a referència la Recomanació (UE) 2020/1475, que estableix els anomenats països verds i els països que duguin a terme una ràtio de tests per població igual o superior a 5.000 proves setmanals per cada 100.000 habitants amb una taxa de positivitat inferior al 5%. Per altra banda, i com a conseqüència de l’evolució dels programes de vacunació i de diagnòstic de la malaltia, es determina que els turistes residents als països no exempts han de disposar d’un certificat de vacunació o de recuperació o de diagnòstic i lliurar-lo a l’allotjament turístic i/o exhibir-lo davant l’autoritat pública. En aquest context, es deroga el Decret del 2-12-2020 pel qual es regula l’accés als allotjaments turístics per part de turistes durant la situació d’emergència sanitària causada pel coronavirus SARS-CoV-2. Atès el que s’ha exposat, el Govern, a proposta del ministre de Salut, en la sessió del dia 23 de juny del 2021, aprova aquest Decret amb el contingut següent: Article 1. Requisits sanitaris per als turistes 1. Qualsevol turista més gran de sis (6) anys que pernocti tres (3) o més nits al Principat d’Andorra, llevat dels casos indicats a l’apartat 3 següent, ha de disposar d’un dels certificats següents: a) Certificat que confirmi que el titular ha rebut una vacuna contra la COVID-19 (d’ara endavant, “certificat de vacunació”). b) Certificat que indiqui el resultat negatiu d’una prova diagnòstica de detecció de SARS-CoV-2 per TMA, PCR o test ràpid de detecció d’antigen (d’ara endavant, “certificat de diagnòstic”). c) Certificat que confirmi que el titular s’ha recuperat de la COVID-19 (d’ara endavant, “certificat de recuperació”). 2. El document acreditatiu de qualsevol dels tres certificats ha de ser l’original, pot estar redactat en català, en espanyol, en francès o en anglès i es pot presentar en format de paper o electrònic. 3. L’obligació de disposar d’un dels certificats indicats al punt 1 i lliurar-lo o exhibir-lo no és exigible en els casos següents, amb independència del nombre de nits de pernoctació: a) Els turistes més grans de sis (6) anys residents a Portugal, França i Espanya. b) Els turistes més grans de sis (6) anys residents a països inclosos en la Recomanació UE 2020/1475, del 13 d’octubre del 2020, sobre l’enfocament coordinat de la restricció de la lliure circulació en resposta a la pandèmia de la COVID-19 (identificats com a països verds). c) Els turistes més grans de sis (6) anys residents en països que duguin a terme una ràtio de tests per població igual o superior a cinc mil (5.000) proves setmanals per cada cent mil (100.000) habitants amb una taxa de positivitat inferior al cinc per cent (5%). Article 2. Certificat de vacunació 1. Als efectes d’aquest Decret, s’entén per certificat de vacunació el certificat emès per les autoritats competents del país d’origen a partir dels catorze (14) dies naturals posteriors a la data d’administració de la darrera dosi de la pauta vacunal completa amb una vacuna autoritzada per l’Agència Europea del Medicament (EMA), per l’Organització Mundial de la Salut (OMS) o per una autoritat reguladora del medicament. 2. El document ha de contenir, almenys, les dades següents: nom i cognoms del titular, data de vacunació, tipus de vacuna administrada, número en una sèrie de vacunacions sobre el nombre total de dosis, país emissor i identificació de l’organisme que ha emès el certificat de vacunació. Article 3. Certificat de diagnòstic 1. Als efectes d’aquest Decret, s’entén per certificat de diagnòstic: a) El certificat amb resultat negatiu d’una prova diagnòstica de detecció de SARS-CoV-2 per TMA o PCR, quan aquesta prova hagi estat efectuada en les 72 hores prèvies a l’arribada a Principat d’Andorra. b) El certificat amb resultat negatiu d’una prova diagnòstica de detecció de SARS-CoV-2 per test ràpid de detecció d’antigen, quan aquesta prova hagi estat efectuada en les 48 hores prèvies a l’arribada a l’allotjament. 2. Ambdós documents han de contenir, almenys, les dades següents: nom i cognoms del titular, país emissor, data i hora de la presa de la mostra i tipus de test. Article 4. Certificat de recuperació 1. Als efectes d’aquest Decret, s’entén per certificat de recuperació el certificat emès per l’autoritat competent o per un servei mèdic com a mínim onze (11) dies naturals després de la primera prova TMA o PCR amb resultat positiu. Aquest certificat és vàlid durant 180 dies naturals a partir de la data de presa de la mostra d’aquesta TMA o PCR. 2. El document ha de contenir, almenys, les dades següents: nom i cognom del titular, data de la presa de la mostra de la primera prova amb resultat positiu, tipus de prova i país emissor. Article 5. Presentació dels certificats 1. Els turistes afectats per l’article 1 que s’allotgin en un allotjament turístic han de disposar de l’original del certificat de vacunació, de recuperació o de diagnòstic i lliurar-ne una còpia en el moment de l’accés a l’establiment. 2. Els turistes afectats per l’article 1 que s’allotgin en qualsevol tipus d’allotjament han de disposar de l’original del certificat de vacunació, de recuperació o de diagnòstic i exhibir-lo en cas de requeriment per part de l’autoritat pública. Article 6. Obligacions dels operadors turístics, les agències de viatges i els allotjaments turístics 1. Les agències de viatges, els operadors turístics, les companyies de transport i qualsevol altre agent que comercialitzi estades o paquets turístics que incloguin l’allotjament turístic han d’informar els clients, des de l’inici del procés de comercialització del paquet turístic amb destinació al Principat d’Andorra, de l’obligatorietat de disposar, en els casos que es detallen a l’article 1, de l’original del certificat de vacunació, de recuperació o de diagnòstic i de lliurar-ne una còpia en el moment d’accedir a l’allotjament turístic, com també de l’obligatorietat de disposar de l’original o la còpia del certificat de vacunació, de recuperació o de diagnòstic i exhibir-lo en cas de requeriment per part de l’autoritat pública. 2. En el cas de contractació directa dels paquets turístics a través de l’allotjament turístic, amb caràcter previ a la formalització de la reserva i la contractació del servei turístic, els allotjaments turístics han d’informar igualment els clients de l’obligatorietat de disposar, en els casos que es detallen a l’article 1, de l’original del certificat de vacunació, de recuperació o de diagnòstic i de lliurar-ne una còpia en el moment d’accedir a l’allotjament turístic, com també de l’obligatorietat de disposar de l’original o la còpia del certificat de vacunació, de recuperació o de diagnòstic i exhibir-lo en cas de requeriment per part de l’autoritat pública. 3. A l’efecte de preservar la normativa relativa al tractament de dades personals, s’ha d’informar els clients que el consentiment per al tractament de dades sensibles relatives a la salut està subjecte als principis de prevenció i tractament d’epidèmies previstos a la Llei 15/2003, del 18 de desembre, qualificada de protecció de dades personals. 4. Els establiments d’allotjament turístic han de portar un registre diari escrit dels seus usuaris en què constin les dades següents: nom i cognoms del client, número de document d’identificació i acreditació d’entrega de la còpia del certificat de diagnòstic, de vacunació o de recuperació. El registre és responsabilitat del Ministeri de Salut i els allotjaments turístics actuen com a prestadors de serveis amb la finalitat de contenir la pandèmia. Aquest registre s’ha de conservar amb mesures de seguretat i confidencialitat. La durada de conservació és d’un (1) mes després de la vigència d’aquest Decret i, un cop finalitzada, el registre s’ha de destruir. Aquest registre ha d’estar sempre a disposició dels membres del Cos de Policia i dels funcionaris o treballadors de l’Administració general amb funcions relacionades amb el control de la pandèmia i autoritzats pel Ministeri de Salut. 5. Els establiments d’allotjament turístic han de custodiar, en format de paper o electrònic, durant el termini d’un (1) mes després de la vigència d’aquest Decret, la còpia dels certificats de diagnòstic, de vacunació o de recuperació. Aquest arxiu, que s’ha de conservar amb mesures de seguretat i confidencialitat, sempre ha d’estar a disposició dels membres del Cos de Policia i dels funcionaris o treballadors de l’Administració general amb funcions relacionades amb el control de la pandèmia i autoritzats pel Ministeri de Salut. Article 7. Incompliments Qualsevol incompliment d’aquestes mesures se sanciona d’acord amb la Llei general de sanitat, sense perjudici de l’aplicació de la legislació específica aplicable. Disposició addicional La llista de països no exempts d’aquests mecanismes de control es basa en el mapa de colors que elabora el Centre Europeu de Control i Prevenció de Malalties (ECDC) setmanalment, i la seva actualització es publica al web del Ministeri de Salut (https://www.salut.ad/temes-de-salut/coronavirus/informacio-allotjaments-turistics). L’actualització de les revisions de la llista de països o zones es fa efectiva al cap de set (7) dies naturals de la publicació. Disposició derogatòria Es deroga el Decret del 2-12-2020 pel qual es regula l’accés als allotjaments turístics per part de turistes durant la situació d’emergència sanitària causada pel coronavirus SARS-CoV-2. Disposició final Aquest Decret entra en vigor el mateix dia de ser publicat al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra. Cosa que es fa pública per a coneixement general. Andorra la Vella, 23 de juny del 2021 Per delegació Jordi Gallardo Fernàndez Ministre de Presidència, Economia i Empresa
Sonstige Rückstellungen Dekret 212/2021 vom 23. Juni 2021 Dekret 212/2021 vom 23.06.2021, das die gesundheitlichen Anforderungen von Touristen während der durch das Coronavirus SARS-CoV-2 verursachten gesundheitlichen Notlage regelt. Begründung Um das Risiko einer Übertragung von SARS-CoV-2 zu minimieren, wurden während der Pandemie Maßnahmen ergriffen, die an die Entwicklung der Gesundheitskrise angepasst wurden. Im Dezember 2020 wurde die Verordnung über den Zugang von Kunden zu Beherbergungsbetrieben während des durch das Coronavirus SARS-CoV-2 verursachten Gesundheitsnotstands verabschiedet. Ziel war es, ein Höchstmaß an Sicherheit und Qualität zu gewährleisten. So legt der Erlass fest, dass Touristen, die drei oder mehr Nächte verbringen, ein negatives Ergebnis eines diagnostischen Tests zum Nachweis von SARS-CoV-2 vorlegen müssen, der innerhalb von maximal 72 Stunden vor der Ankunft durchgeführt wurde von Andorra. Gegenwärtig müssen die Mechanismen zur Überwachung und Gesundheitskontrolle von Touristen, die drei oder mehr Nächte im Fürstentum verbringen, entweder in Beherbergungsbetrieben oder in anderen Unterkünften, überprüft und aktualisiert werden.Es ist auch erforderlich, die Kriterien für die Bestimmung der Länder, die von diesen Überwachungs- und Kontrollmechanismen ausgenommen sind, zu überprüfen und daher einige der bisher geforderten Anforderungen zu ändern. So bleiben die Bürger Frankreichs, Spaniens und Portugals von der Vorlage negativer diagnostischer Testergebnisse befreit; für die übrigen Länder wird auf die Empfehlung (EU) 2020/1475 verwiesen, die die sogenannten grünen Länder und die Länder festlegt, die eine Testquote pro Bevölkerung von mindestens 5.000 wöchentlichen Tests pro 100.000 Einwohner mit eine Positivitätsrate von weniger als 5 %. Auf der anderen Seite und als Folge der Entwicklung von Impf- und Krankheitsdiagnoseprogrammen wird festgelegt, dass Touristen mit Wohnsitz in nicht ausgenommenen Ländern eine Impf- oder Genesungsbescheinigung oder -diagnose vorlegen und in der Touristenunterkunft und / oder ausstellen müssen es vor der Behörde. In diesem Zusammenhang wird die Verordnung vom 12.02.2020, die den Zugang von Touristen zu touristischen Unterkünften während der durch das Coronavirus SARS-CoV-2 verursachten gesundheitlichen Notlage regelt, aufgehoben.In Anbetracht dessen genehmigt die Regierung auf Vorschlag des Gesundheitsministers in der Sitzung vom 23. Juni 2021 dieses Dekret mit folgendem Inhalt: Artikel 1. Gesundheitsanforderungen für Touristen 1. Jeder Tourist über sechs (6) Jahren, der drei (3) oder mehr Nächte im Fürstentum Andorra verbringt, außer in den in Abschnitt 3 unten genannten Fällen, muss eine der folgenden Bescheinigungen vorweisen: a) Bescheinigung, dass der Inhaber einen Impfstoff gegen COVID-19 erhalten hat (im Folgenden „Impfbescheinigung“). b) Bescheinigung über das negative Ergebnis eines diagnostischen Tests zum Nachweis von SARS-CoV-2 durch TMA, PCR oder Antigen-Schnelltest (nachfolgend „diagnostisches Zertifikat“). c) Bescheinigung über die Genesung des Inhabers von COVID-19 (im Folgenden „Wiederherstellungsbescheinigung“). 2. El document acreditatiu de qualsevol dels tres certificats ha de ser l’original, pot estar redactat en català, en espanyol, en francès o en anglès i es pot presentar en format de paper o electronic. 3.Die Verpflichtung, eine der unter Punkt 1 genannten Bescheinigungen zu besitzen und diese auszuhändigen oder vorzulegen, entfällt unabhängig von der Anzahl der Übernachtungen in folgenden Fällen: a) Touristen über sechs (6) Jahren mit Wohnsitz in Portugal, Frankreich und Spanien. b) Touristen über sechs (6) Jahre, die in Ländern wohnen, die in der EU-Empfehlung 2020/1475 vom 13. Oktober 2020 über den koordinierten Ansatz zur Einschränkung der Freizügigkeit als Reaktion auf die COVID-19-Pandemie aufgeführt sind (als grüne Länder gekennzeichnet). c) Touristen über sechs (6) Jahre, die in Ländern leben, die ein Testverhältnis pro Bevölkerung von mindestens fünftausend (5.000) wöchentliche Tests pro hunderttausend (100.000) Einwohner mit einer niedrigeren Positivitätsrate von fünf . durchführen Prozent (5%). Artikel 2. Impfbescheinigung 1.Im Sinne dieser Verordnung gilt als Impfbescheinigung eine Bescheinigung, die von den zuständigen Behörden des Herkunftslandes ab den vierzehn (14) Kalendertagen nach dem Tag der Verabreichung der letzten Dosis des Impfplans ausgestellt wird ein von der Europäischen Arzneimittelagentur (EMA), der Weltgesundheitsorganisation (WHO) oder einer Zulassungsbehörde für das Arzneimittel zugelassener Impfstoff. 2. Das Dokument muss mindestens folgende Angaben enthalten: Vor- und Nachname des Inhabers, Datum der Impfung, Art des verabreichten Impfstoffs, Nummer in einer Reihe von Impfungen über die Gesamtzahl der Dosen, Ausstellungsland und Identifizierung des Erregers. die den Impfausweis ausgestellt hat. Artikel 3. Diagnosebescheinigung 1. Im Sinne dieses Dekrets bedeutet ein Diagnosezertifikat: a) Die Bescheinigung mit negativem Ergebnis eines diagnostischen Tests zum Nachweis von SARS-CoV-2 durch TMA oder PCR, wenn dieser Test innerhalb von 72 Stunden vor Ankunft im Fürstentum Andorra durchgeführt wurde.b) die Bescheinigung mit negativem Ergebnis eines diagnostischen Tests zum Nachweis von SARS-CoV-2 durch einen Antigen-Schnelltest, wenn dieser Test innerhalb von 48 Stunden vor Ankunft in der Unterkunft durchgeführt wurde. 2. Beide Dokumente müssen mindestens folgende Angaben enthalten: Vor- und Nachname des Inhabers, Ausstellungsland, Datum und Uhrzeit der Probenahme und Art der Prüfung. Artikel 4. Verwertungsbescheinigung 1. Im Sinne dieses Erlasses ist eine Genesungsbescheinigung eine Bescheinigung, die von der zuständigen Behörde oder einem medizinischen Dienst mindestens elf (11) Kalendertage nach dem ersten TMA- oder PCR-Test mit positivem Ergebnis ausgestellt wird. Dieses Zertifikat ist ab dem Datum der Probenahme dieser TMA oder PCR 180 Kalendertage gültig. 2. Das Dokument muss mindestens folgende Angaben enthalten: Vor- und Nachname des Inhabers, Datum der Probenahme des ersten Tests mit positivem Ergebnis, Art des Tests und Ausstellungsland. Artikel 5. Vorlage von Zertifikaten 1.Von Artikel 1 betroffene Touristen, die in einer Touristenunterkunft übernachten, müssen das Original der Impf-, Genesungs- oder Diagnosebescheinigung vorlegen und eine Kopie beim Betreten der Einrichtung vorlegen. 2. Von Artikel 1 betroffene Touristen, die in Unterkünften jeglicher Art übernachten, müssen das Original der Impf-, Genesungs- oder Diagnosebescheinigung vorzeigen und auf Anfrage der Behörde vorzeigen. Artikel 6. Pflichten von Reiseveranstaltern, Reisebüros und Beherbergungsbetrieben 1.Reisebüros, Reiseveranstalter, Transportunternehmen und alle anderen Agenten, die Aufenthalte oder Pauschalreisen verkaufen, die eine Beherbergung beinhalten, müssen die Kunden vom Beginn des Vermarktungsprozesses der Pauschalreise bis zum Zielort im Fürstentum Andorra über die Verpflichtung informieren, in den in Artikel 1 genannten Fällen das Original der Impf-, Genesungs- oder Diagnosebescheinigung und die Vorlage einer Kopie beim Betreten der Beherbergungsstätte sowie die Verpflichtung, das Original oder eine Kopie der Impfung, Genesung zu haben oder Diagnosezertifikat und auf Verlangen der Behörde vorzulegen. 2.Im Falle des direkten Abschlusses von touristischen Pauschalen durch Beherbergungsbetriebe muss der Beherbergungsbetrieb den Kunden vor der Formalisierung der Reservierung und der Beauftragung der touristischen Leistung auch auf die Verpflichtung hinweisen, in den in Artikel 1 genannten Fällen von das Original der Impf-, Genesungs- oder Diagnosebescheinigung und der Abgabe einer Kopie beim Betreten der Beherbergung sowie der Verpflichtung, das Original oder die Kopie der Impf-, Genesungs- oder Diagnosebescheinigung zu haben und im Falle von Aufforderung durch die Behörde. 3. Um die Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten zu wahren, müssen die Kunden darauf hingewiesen werden, dass die Zustimmung zur Verarbeitung sensibler Gesundheitsdaten den Grundsätzen der Prävention und Behandlung geplanter Epidemien unterliegt , vom 18. Dezember, beschrieben als der Schutz personenbezogener Daten. 4.Beherbergungsbetriebe müssen über ihre Nutzer ein schriftliches Tagesbuch führen, das folgende Angaben enthält: Vor- und Nachname des Kunden, Ausweisnummer und Nachweis der Zustellung der Kopie der Diagnose, des Impfausweises oder der Genesung. Die Registrierung obliegt dem Gesundheitsministerium und Beherbergungsbetriebe fungieren als Dienstleister zur Eindämmung der Pandemie. Diese Aufzeichnung muss mit Sicherheits- und Vertraulichkeitsmaßnahmen aufbewahrt werden. Die Aufbewahrungsfrist beträgt einen (1) Monat nach Inkrafttreten dieses Dekrets und nach Abschluss ist die Registrierung zu vernichten. Dieses Register muss den Mitgliedern der Polizei sowie den Beamten oder Mitarbeitern der Generalverwaltung mit Funktionen im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Pandemie und vom Gesundheitsministerium autorisiert sein. 5. Beherbergungsbetriebe müssen eine Kopie der Diagnose-, Impf- oder Genesungsbescheinigungen einen (1) Monat nach Inkrafttreten dieses Beschlusses in Papierform oder in elektronischer Form aufbewahren.Diese Akte, die mit Sicherheits- und Vertraulichkeitsmaßnahmen aufzubewahren ist, muss den Mitgliedern der Polizei sowie den Beamten oder Mitarbeitern der Generalverwaltung mit Funktionen im Zusammenhang mit der Pandemiebekämpfung und vom Gesundheitsministerium autorisiert sein. Artikel 7. Nichteinhaltung Jeder Verstoß gegen diese Maßnahmen wird gemäß dem Allgemeinen Gesundheitsgesetz geahndet, unbeschadet der Anwendung der jeweils geltenden Gesetzgebung. Zusatzregelung Die Liste der Länder, die von diesen Kontrollmechanismen nicht ausgenommen sind, basiert auf der wöchentlich vom Europäischen Zentrum für die Kontrolle und Prävention von Krankheiten (ECDC) erstellten Farbkarte, deren Aktualisierung auf der Website des Gesundheitsministeriums (https://www .salut.ad/temes-de-salut/coronavirus/informacio-allotjaments-turistics). Die Überarbeitung der Überarbeitungen der Länder- oder Zonenliste wird sieben (7) Kalendertage nach Veröffentlichung wirksam. Aufhebung der Bestimmung Der Erlass vom 12.02.2020, der den Zugang von Touristen zu touristischen Unterkünften während der durch das Coronavirus SARS-CoV-2 verursachten gesundheitlichen Notlage regelt, wird aufgehoben.Schlussbestimmung Dieses Dekret tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt des Fürstentums Andorra in Kraft. Welches zur allgemeinen Kenntnis öffentlich gemacht wird. Andorra la Vella, 23. Juni 2021 Per Delegation Jordi Gallardo Fernández Minister für Präsidentschaft, Wirtschaft und Unternehmen and
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)